21/02/2026
04:05 PM

William y Harry, el mejor legado de Lady Di

  • Actualizado: 30 agosto 2017 /

Sus hijos la recuerdan siempre.

REINO UNIDO.

Dos décadas después de la muerte de la princesa Diana de Gales, sus hijos los príncipes William y Harry, se han sincerado tras años de silencio como parte de un esfuerzo para mantener vivo su legado.

En su 20 aniversario de su muerte, una fecha como hoy 31 de agosto, los hermanos hablan públicamente de su madre y del dolor que les causó su muerte en un accidente de coche en París, así como de las causas que defendió.

William, segundo en la línea de sucesión al trono de su abuela Isabel II, tenía 15 años cuando murió Diana y el príncipe Harry tenía 12. 'Veinte años después, Harry y yo sentimos que es un momento apropiado para sincerarnos un poco más sobre nuestra madre', dijo William. 'No volveremos a hablar nunca más sobre ella de un modo tan abierto y público', aclaró.

Foto: La Prensa

La princesa Diana junto a sus hijos William y Harry.
Los dos aparecieron en un programa de televisión titulado Diana, nuestra madre: su vida y legado, emitido por la cadena ITV en julio. 'Es la primera vez que hablamos (públicamente) de ella como madre. Probablemente era demasiado doloroso hasta ahora. Sigue siendo doloroso', explicó William, que reveló recientemente que hace poco necesitó ayuda psicológica para lidiar con el duelo. Un nombre que no podía mencionarse

Un nombre que no podía mencionarse. No es el primer aniversario que se conmemora públicamente: en 2007, los príncipes presidieron un concierto benéfico en el estadio de Wembley y Harry habló en una ceremonia de recuerdo.

Pero es la primera vez que los hijos del príncipe Carlos hablan sin tapujos sobre la desaparición de su madre. 'Harry y yo sentimos intensamente que queremos celebrar su vida', dijo William en aquel programa.

Britain's Prince William, Duke of Cambridge and Britain's Prince Harry walk away after looking at tributes left by members of the public at one of the entrances of Kensington Palace to mark the coming 20th anniversary of the death of Diana, Princess of Wales, in London on August 30, 2017.Princes William and Harry prepared to pay tribute to their late mother Princess Diana on Wednesday for the 20th anniversary of her death as wellwishers left candles and flowers outside the gates of her former London residence. The Princes visited the Sunken Garden in the grounds of Kensington Palace, which this year has been transformed into a White Garden, dedicated to their late mother, Britain's Diana, Princess of Wales. / AFP PHOTO / POOL / Kirsty Wigglesworth

Los príncipes William y Harry rindieron homenaje a su madre el día de hoy.
En la emisión recordaron a una mujer divertida, el cambio en sus vidas tras la separación de sus padres y el dolor de la muerte. Para Patrick Jephson, que fue secretario privado de Diana, la decisión de los dos hermanos esconde un punto de rebeldía. 'Durante gran parte de las últimas dos décadas, (Diana) fue un nombre que no podía mencionarse en círculos reales', dijo a la AFP. 'Así que, con un punto desafiante y determinado, sus hijos han salido a decir 'no, hay muchas cosas buenas que recordar, celebremos su vida'.'

Una estatua en Kensington. Los hermanos encargaron una estatua de su madre que se instalará en los jardines del palacio de Kensington, la que fue su casa. Además, asistieron a un servicio religioso privado el 1 de julio en el lugar en que está enterrada, junto a la mansión de su familia, los Spencer, en Northampton, en el centro de Inglaterra, en el día que hubiera cumplido 56 años.

Nos preguntamos qué clase de madre sería ahora, qué papel público tendría, 'En su vida pública, William, de 35 años, y Harry, 32, han tomado el relevo de las causas queridas por su madre. La visita de Diana a un campo de minas de Angola ayudó al movimiento que desembocó en su prohibición en 1997, y sus encuentros con enfermos de sida ayudaron a romper el tabú que les rodeaba. La campaña de Harry para el desminado o para facilitar las pruebas de sida, o las de su hermano en ayuda de los niños huérfanos o de los sin techo, entroncan con el trabajo caritativo de su madre, como lo hace su esfuerzo conjunto para promover la atención psicológica. Harry explicó que ambos se preguntan a menudo qué haría ahora su madre.

'No hay un solo día en que William y yo no deseemos que estuviera viva. Nos preguntamos qué clase de madre sería ahora, qué papel público tendría', aseguró. Jephson explicó que el principal legado de Diana son sus propios hijos. 'Se puede apreciar en ellos muchas de sus cualidades, principalmente la capacidad de combinar realeza con el don de gentes', estimó.

A combination of pictures created in London on August 30, 2017 shows on the left Britain's Prince Charles, Prince of Wales (L), with his sond Prince William (C) and Prince Harry (R), viewing the floral tributes to their mother, Diana, Princess of Wales, at the entrance of Kensington Palace, in London on September 5, 1997 and at right Britain's Prince William, Duke of Cambridge, (L) and Prince Harry (R) viewing the floral tributes left in front of Kensington Palace the day before the 20th anniversary of Diana's death in London on August 30, 2017. Princes William and Harry payed tribute to their late mother Princess Diana on August 30 for the 20th anniversary of her death as wellwishers left candles and flowers outside the gates of her former London residence. The Princes visited the Sunken Garden in the grounds of Kensington Palace, which this year has been transformed into a White Garden, dedicated to their late mother, Britain's Diana, Princess of Wales. / AFP PHOTO / POOL / REBECCA NADEN AND KIRSTY WIGGLESWORTH

Desde pequeños los príncipes acuden a homenajear la muerte de su madre.