El director de la Real Academia Española , RAE, Víctor García de la Concha, planteó la interrogante de si en el futuro habrá que admitir el verbo “guglear”, como ya lo hizo un prestigioso diccionario en inglés.
Reconoció que algunos términos provenientes del inglés son difíciles de reemplazar por palabras del español. “Yo gugleo, tú gugleas”, ensayó una conjugación el catedrático.
Inclusión
”No sé si los de Google estarán muy contentos, porque es una marca comercial que se convertiría en nombre común”.
Es algo similar a lo que ya les pasó a otras marcas que se convirtieron en palabras aceptadas por el diccionario, como “maicena”, de Maizena y “curita”.
García de la Concha hizo esas referencias en la presentación del Memorial 2005 de la Fundación del Español Urgente, Fundeu.
En el informe se llama la atención sobre errores lingüísticos frecuentes que aparecen en los medios de comunicación.
Alex Grijelmo, vicepresidente de la Fundeu, señaló irónicamente que el uso de las recomendaciones de ese organismo se puede comprobar “gugleando y gugleando”.
Para hablar de los términos anglosajones difíciles de sustituir en español, García de la Concha puso como ejemplo los relacionados con las finanzas.
Origen
La posibilidad de que guglear sea parte del diccionario obedece al continuo uso de los hablantes. El término procede del buscador Google.