Más noticias

Nuevas palabras hondureñas enriquecen la lengua española

Más de cinco mil hondureñismos forma parte de la lengua española. Por ejemplo la palabra "enculado" aceptada recientemente.

VER MÁS FOTOS
Los ciudadanos del interior del país, aportan sus modismos que luego se fusionan con el modernismo de los ciudadanos, formando hondureñismos.
Los ciudadanos del interior del país, aportan sus modismos que luego se fusionan con el modernismo de los ciudadanos, formando hondureñismos.

El 23 de abril es un día especial para los hispanohablantes, ya que celebramos al idioma español; la segunda lengua más hablada en el mundo (más de 485 millones), solo superada por el idioma chino.

Este idioma se ha fortalecido por medio de la creatividad de los hablantes de 23 países que conforman el comité de la Lengua española; de la que Honduras es parte.

Actualmente Honduras aporta más de tres mil hondureñismos al diccionario de la Lengua Española. El país uno de los principales generadores de nuevas palabras para la RAE en la región.

Juan Ramón Martínez, Director de Academia Hondureña de la Lengua, indicó a LA PRENSA que los hondureños son parte importante en la invención del español y que el pueblo aporta más palabras que los profesionales, políticos y hasta que periodistas.

"Antes los españoles nos daban el español que debíamos hablar, pero ahora la gente decide y hemos entrado en un proceso creativo de nuevas palabras hondureñas", comentó Juan Ramón Martínez.

Los representantes de la RAE en Honduras contabilizan unas 18 mil palabras incorparadas al diccionario local y unos 5 mil son hondureñismos y modismos registrados.

Nuevas palabras

Palabras o frases como “estar hasta los queques”, que significa estar muy comprometido, endeudado o sin tiempo disponible, “la mera riata” la autoridad, “encachimbado” irritado o enojado y “pajero” mentiroso, son las nuevas incorporaciones al diccionario de la lengua española, un aporte 100% hondureño.

También son parte de la nuevas adhesiones frases comúnmente usadas como “hijo de papi y mami”, dicho de hijo de ricos, “andar hule” escaso de dinero, “me llevó putas” tuve mala suerte, “ahí nos vidrio” despedida o verse en algún lugar y “Enculado” enamorado.

En la última edición (Número 23) de la Real Academia Española, actualización 2017, incluye casi las 100,000 palabras como por ejemplo “encachimbado” que cada uno de los hondureños la usan y tuvieron que incorporarlas.

El director de la Academia Hondureña de la Lengua indicó que así como han surgido nuevas palabras, se han dejado de usar otras, como las palabras: Swift que significa desvío del tren o "Way" que refiere al lugar donde daba vuelta el tren para regresar.

Para Academia Hondureña de la Lengua, Post verdad es una de esas palabras que solo usan dos personajes políticos (Salvador Nasralla y Manuel Zelaya), esta palabra es comúnmente usada por Donald Trump para indicar que algo es verdad aunque no necesariamente sea real.


Otras palabras hondureñas aceptadas por la RAE:

- Bartolina: Calabozo
- Barzón: Una persona vaga, que no le gusta trabajar.
- Bayuncada: Dicho tonto, bárbaro o descabellado.
- Bichín: Dicho de una persona: Que le falta algún diente o que tiene alguno partido.