27/03/2026
02:07 PM

Una historia con poder blando

  • Actualizado: 09 noviembre 2016 /

La telenovela, ya ha sido emitida en Hong Kong, Malasia, Canadá y Estados Unidos.

Graco Pérez

En 2015, Taiwán presentó la versión traducida al español de telenovela: “La esposa valiente”. Era la primera vez que Taiwán doblaba al español una serie popular de la televisión taiwanesa. Los buenos resultados obtenidos en Latinoamérica animaron a las autoridades a seguir aplicando esa forma de “poder blando”.

“La esposa valiente” fue proyectada en 19 canales de 14 países en Latinoamérica. La telenovela “16 veranos”, traducida al español, se presentará en 16 países este año, según una nota de prensa del Ministerio de Exteriores, “con el fin de estrechar los intercambios culturales entre Taiwán y los países de lenguas occidentales”.

El 12 de agosto de 2016, se realizó la ceremonia de presentación formal a los medios en el Hotel Shangri-La Far Eastern Plaza en Taipéi, con la presencia de funcionarios, miembros del Cuerpo Diplomático, representantes de la televisora taiwanesa TVBS, periodistas y estudiantes latinoamericanos.

Es dirigida por Fu-Hsiang Hsu, con las actuaciones de Ruby Lin, Ann Hsu, Weber Yang, Jason Tsou y Melvin Sia. Tuvo gran sintonía cuando se transmitió en Taiwán en 2014, y fue ganadora en los Premios Campana Dorada 2015, equivalente a los Premios Emmy, en las categorías de Mejor Serie Dramática, Mejor Director y Mejor Actriz de Reparto.

Consta de 26 capítulos, y narra la historia de cinco amigos durante 16 años (1998 – 2014), con la inclusión de importantes acontecimientos ocurridos en esa época en Taiwán, como el terremoto de septiembre de 1999, el brote de SARS o la crisis financiera. La historia y su exportación es un ejercicio de “Poder Blando”.

De acuerdo a Joseph Nye, creador del término Poder Blando (Soft Power), “Hay tres maneras de conseguir que los demás hagan lo que uno quiere. Una de ellas es a través de la fuerza. La segunda es con dinero. Y la tercera es a través de la atracción o la capacidad de persuadir a la gente”.

El Poder Blando es definido como “la habilidad de obtener lo que se quiere a través de la atracción antes que a través de la coerción o de las recompensas”. Surge del atractivo de la cultura de un país y de sus ideales políticos.

Las cadenas de televisión de los países de habla hispana en las que se retransmita “16 veranos” no tendrán que pagar por los derechos de emisión. La telenovela, ya ha sido emitida en Hong Kong, Malasia, Canadá y Estados Unidos.

Se transmitirá en Suramérica, en Paraguay; y en el Caribe, en República Dominicana. También en Argentina, Colombia y México. En Centroamérica, en Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Panamá y Honduras. “16 veranos”, una historia con poder blando.

*Máster en Relaciones Internacionales y en Estudios Asiáticos