Manchester, Reino Unido.

El hermano y el padre del presunto ejecutor del atentado de Manchester fueron detenidos en Libia este miércoles, mientras la policía británica estrechaba el cerco sobre la célula yihadista que saldó con 5 arrestos en total.

El Estado Islámico (Isis) reivindicó el atentado que dejó 22 muertos y 59 heridos en un concierto de la cantante estadounidense Ariana Grande, el lunes por la noche.

Las autoridades británicas señalaron a Salman Abedi, de 22 años, británico de origen libio, como el hombre que colocó la bomba en el Manchester Arena, muriendo en el acto.

People lay flowers in St Ann's Square after relocating them from Albert Square in Manchester, northwest England on May 24, 2017, placed in tribute to the victims of the May 22 terror attack at the Manchester Arena.Police on Tuesday named Salman Abedi -- reportedly British-born of Libyan descent -- as the suspect behind a suicide bombing that ripped into young fans at an Ariana Grande concert at the Manchester Arena on May 22, as the Islamic State group claimed responsibility for the carnage. / AFP PHOTO / Ben STANSALL

Al menos 22 personas murieron y 59 resultaron heridas durante un ataque terrorista en Manchester.


Su hermano Hachem Abedi, nacido en 1997 en el Reino Unido, fue detenido por la Fuerza de disuasión, una milicia que ejerce como policía leal al gobierno de unión nacional (GNA) instalado en Trípoli, explicó a la AFP un allegado bajo anonimato.

Aparentemente Hachem estaba al corriente de los planes de su hermano. Posteriormente, un portavoz de la fuerza informó a la AFP del arresto de Ramadan Abedi, padre del kamikaze.

Según el allegado que habló a la AFP, Salman Abedi se encontraba en Libia cuatro días antes del atentado. 'Su padre quería que su hijo se quedara en Libia. Pero Salman insistió en regresar a MAnchester', dijo.

Armed police stand secure a street in central Manchester, northwest England, on May 24, 2017, following the May 22 terror attack at the Manchester Arena.Police on Tuesday named Salman Abedi -- reportedly British-born of Libyan descent -- as the suspect behind a suicide bombing that ripped into young fans at an Ariana Grande concert at the Manchester Arena on May 22, as the Islamic State group claimed responsibility for the carnage. / AFP PHOTO / Ben STANSALL

La ciudad de Manchester permanece fuertemente resguardada tras el atentado ocurrido en el concierto de Ariana Grande.


Poco antes, la policía británico despejó dudas y estimó que el atentado fue un trabajo de equipo, y no de un hombre solo.

Lea más: Salman Adebi, el presunto terrorista de Manchester

'Está claro que estamos investigando una célula', dijo a la prensa el comandante de la policía de Manchester, Ian Hopkins, cuando le preguntaron si estaban buscando específicamente al hombre que fabricó la bomba que mató a 22 personas e hirió a 59 al final de un concierto de Ariana Grande.

La policía anunció la quinta detención en relación al caso, en Wigan, en las inmediaciones de Mánchester. 'Cuando el hombre fue arrestado llevaba un paquete que estamos examinando', precisó en un comunicado.

El país se encuentra en el máximo nivel de alerta terrorista, y este miércoles se desplegaron unos mil soldado ante los principales centros del poder, del palacio de Buckingham a Downing Street y el Parlamento.