18/12/2025
12:34 PM

Muere la lengua de Cristo

La lengua que hablaba Jesucristo está al borde de la extinción. En el norte de Siria, los últimos pueblos del mundo que todavía hablan arameo, y que suman unas 18 mil personas, luchan por preservar su lengua milenaria del olvido.

La lengua que hablaba Jesucristo está al borde de la extinción. En el norte de Siria, los últimos pueblos del mundo que todavía hablan arameo, y que suman unas 18 mil personas, luchan por preservar su lengua milenaria del olvido.

Sean ancianos o niños, cristianos o musulmanes, los habitantes del pueblo montañoso de Maalula, 50 kilómetros al norte de Damasco, están orgullosos de ser de los pocos que saben expresarse en la lengua de Cristo y no están dispuestos a permitir que se extinga.

'Ibla Jatita' es el 'hola' conque las gentes se saludan, al igual que hacía Cristo con sus apóstoles, en este pueblo de casas de adobe y calles estrechas, encajonado entre dos montañas, que parece congelado en el tiempo.

'El arameo es un tesoro y si aquí lo perdemos, va a desaparecer del universo', dijo Georget al Jalabi, que trabaja en la librería del antiguo monasterio de San Sergio y San Baco, en Maalula. El templo católico es uno de los pocos lugares del planeta donde se puede escuchar el 'Padre Nuestro' en arameo. Pero es el único momento de la liturgia, ya que el resto se dice en árabe, y también las biblias que usan los feligreses están en árabe.

Acciones

Esta población está contenta de que en la actualidad haya una escuela gubernamental que d

En Maalula aún se recita el 'Padre Nuestro' en esta lengua milenaria.

a cursos de arameo, así que ahora niños y mayores tienen la oportunidad de estudiarlo en un centro académico. La escuela, que fue inaugurada el verano pasado, 'es sólo el inicio de un largo camino para proteger la lengua', asegura Antón Taglub, vendedor de cruces y estampitas en una tienda del monasterio.

Pero en ésta y en otras tiendas del vecino monasterio de Santa Tecla -localizado también entre las montañas- no se puede encontrar en arameo nada más que una cinta de los cantos del Viernes Santo, aunque hay varios manuales básicos de autoaprendizaje del arameo en español, alemán, inglés y francés.

Reto dentro de la familia

El ex alcalde de Maalula, Azer Barquil, añade que las nuevas generaciones de la localidad que quieren tener acceso a la tecnología avanzada y conseguir una buena carrera han empezado en los últimos años a abandonar Maalula para buscar una vida más moderna en Damasco. 'Pero siempre insistimos en que aunque nuestros hijos dejen Maalula, no tienen que olvidar el arameo', dice Barquil, mientras corta las plantas en el jardín de su pequeña vivienda.

Y de hecho, los hijos de Barquil se matricularán durante las vacaciones del próximo verano en la nueva escuela de arameo para mejorarlo. El verano es una de las estaciones más agradables en Maalula, y sus 1550 metros de altitud atraen a no menos de 12 mil turistas sirios y extranjeros cada año.

Sorprende que el apego al arameo se encuentra igualmente entre la minoría musulmana de Maalula, orgullosa de hablar la lengua de Jesús (pues los musulmanes veneran a Cristo como a un profeta). 'Desde la niñez, hemos aprendido a hablar el arameo de nuestros padres. Es la lengua de nuestro pueblo', afirma Mahmud Ali, que conversaba en arameo delante de su casa con su vecina, una musulmana que lleva velo.

Rodeados de niños, que también expresaron su orgullo por ser arameoparlantes, Ali dejó claro que le gusta ser 'un musulmán que habla la lengua de Cristo'.

Idioma antiguo

Entre los pueblos de Yabadín, Sarja y Maalula suman 18 mil los 'arameohablantes' sirios, casi los

Este anciano es parte de los pocos en el mundo que aún se comunican en arameo.

únicos del mundo que hasta hoy en día hablan la lengua de Jesús, junto a algunos puñados más en Israel y en Irán. Esta lengua ha permanecido durante tres milenios.