24/11/2025
11:30 AM

Llevarán textos a las etnias

Los grupos étnicos de Honduras no tendrán más problema con su lengua.

Los grupos étnicos de Honduras no tendrán más problema con su lengua.

Los niños y jóvenes de los pueblos pech, misquito, tawahka, lenca, garífuna, chortí, tolupán, nawuas e isleños aprenderán a partir del próximo año en su lengua materna y también en el idioma español.

Las autoridades de Educación anunciaron ayer la distribución de unos 165 mil textos y guías didácticas elaboradas en la lengua materna de cada uno de los pueblos étnicos del país.

El nuevo material será enviado a los centros de enseñanza, adonde asisten niños y jóvenes pertenecientes a los pueblos indígenas y afrohondureños.

'Estamos muy alegres porque ya vamos a tener libros en nuestra lengua garífuna; es muy importante que sepamos hablar el garífuna y el español', dijo Francis Róchez, una joven de ese grupo étnico. Cada etnia recibirá textos en su propia lengua.

Acto

La distribución de los textos fue anunciada ayer durante una ceremonia donde estuvieron representantes de las etnias del país, autoridades de Educación y el presidente Manuel Zelaya.

Rony Castillo, coordinador del Programa Nacional de Educación para las Etnias Autóctonas y Afroantillanas de Honduras, dijo que la elaboración de los textos permitirá conservar la lengua y la cultura de los pueblos étnicos.

Según Educación, los textos serán enviados a más de 800 comunidades y beneficiarán a miles de niños y jóvenes.

Cifra

Fondos

La elaboración de los libros representó a Educación un costo de al menos 27 millones de lempiras.