Después de las bromas y burlas generadas a principios de esta semana por su más reciente de los tatuajes, que pretendía ser un homenaje a su nuevo sencillo '7 Rings', pero terminó siendo otra cosa al ser mal escrito en caracteres japoneses, Ariana Grande quiso corregir el error.
La palabra escrita en caracteres kanjis debía decir '7 Rings' pero debido a falta de algunos símbolos terminaba traduciéndose como 'pequeña parrilla de carbón', algo que ella explicó hasta que los conocedores del idioma le hicieron ver el error.
La cantante había dicho que decidió dejar el tatuaje debido al dolor que sentía cuando estaba siendo estampado en la palma de su mano. Ahora la cantante volvió al estudio de tatuaje para resolver el error pero parece que solo lo empeoró.
'Un poco mejor, ¿verdad? Gracias a mi tutor por ayudarme con este asunto y a @kanenavasard [su tatuador] por ser toda una leyenda. Y también quiero dar las gracias a mi médico por las inyecciones de lidocaína (no bromeo)', escribió en su perfil de Instagram donde compartió la corrección del tatuaje.
'Descansa en paz, pequeña parrilla de carbón. Te echo de menos. La verdad es que me gustabas mucho', ironizó.
Mira: Bad Bunny participará en el nuevo disco de DJ Khaled
Sin embargo, debido a la complejidad del idioma el remedio solo resultó peor, según BuzzFeed el tatuaje ahora se traduce como 'Japanese BBQ finger' (dedo japones de barbacoa'.