No ajuste el sonido de su televisor

Hace décadas, los diálogos televisivos se podían escuchar sin ningún problema

Foto: Derek Abella The New York Times International Weekly

Muchos televisores de habla hispana ocultan sus bocinas

mar 12 de septiembre de 2023

Por Brian X. Chen / The New York Times

“¿Qué dijo?”

Esas son palabras comunes que se escuchan en mi casa. No importa cuánto subamos mi esposa y yo el volumen de la televisión, los actores de películas y programas en streaming son difíciles de entender. Normalmente terminamos activando los subtítulos, aunque no tenemos problemas de audición.

A medida que el consumo de video pasa de las salas de cine a contenido reducido para televisores, tabletas y teléfonos inteligentes, hacer que los diálogos sean nítidos y claros se ha convertido en el desafío tecnológico más difícil del mundo del entretenimiento. Alrededor del 50 por ciento de los estadounidenses ven videos con subtítulos la mayor parte del tiempo porque tienen dificultades para descifrar lo que dicen los actores.

Las empresas de tecnología y medios apenas están comenzando a abordar el problema del habla confusa con soluciones como el software de mejora del habla.

En las grandes producciones cinematográficas, los mezcladores de sonido calibran los niveles de audio para las salas de cine tradicionales con sistemas de bocinas robustas capaces de ofrecer una amplia gama de sonidos, desde susurros hasta disparos. Pero cuando transmites ese contenido por streaming vía una aplicación en un televisor, teléfono inteligente o tableta, el audio se comprime para transmitir los sonidos a través de bocinas pequeñas y relativamente débiles, dijo Marina Killion, ingeniera de audio de la productora de medios Optimus.

No ayuda que los televisores sean cada vez más delgados y con un diseño más minimalista. Muchos televisores de pantalla plana ocultan sus bocinas, alejando el sonido de los oídos del espectador, dijo Si Lewis, que dirige Hidden Connections, una empresa de instalación de cine en casa en California.

También hay problemáticas específicas del streaming. A diferencia de los programas de televisión abierta, que en Estados Unidos deben cumplir con regulaciones que les prohíben exceder niveles de volumen específicos, no existen reglas similares para las apps de streaming, dijo Killion. Eso significa que el sonido puede ser inconsistente —si ves un programa en Amazon Prime Video y cambias a una película de Netflix, probablemente tengas que ajustar el volumen.

Hace décadas, los diálogos televisivos se podían escuchar sin ningún problema. Era obvio dónde vivían las bocinas en un televisor —en el frente del televisor, desde donde podían enviar el sonido directamente a uno. Incluso en los televisores más caros, las bocinas hoy son pequeñas y están en la parte posterior o inferior del aparato.

Algunas empresas de tecnología empiezan a incorporar potenciadores de diálogo en sus apps de streaming. En abril, Amazon comenzó a agregar un refuerzo de diálogo a una pequeña cantidad de programas y películas en su aplicación de streaming Prime Video.

El potenciador de diálogo de Amazon (que probé) fue mejor que nada y es un buen comienzo. Me encantaría ver más funciones como ésta en otras apps de streaming. Una vocera de Netflix dijo que la compañía no tenía planes de lanzar una herramienta similar.

Mi último consejo es: no ajuste el sonido de su televisor.

Lewis dijo que los televisores tienen software que calibra automáticamente los niveles de sonido —y si cambia la configuración de un programa, es posible que el audio no esté bien en el siguiente.

Y si todo lo demás falla, hay subtítulos.

© 2023 The New York Times Company