San Pedro Sula, Honduras.
La Escuela de Aplicación Musical recibió el libro Alemania, ¿qué me contás? de parte de la embajada de la República Federal de Alemania, a través de la Asociación Humboldt-Institute en San Pedro Sula.
Nueve ejemplares de la obra literaria, que incluye los cuentos Caperucita Roja, Blanca Nieves, La bella durmiente, Rapunzel, El enano saltarín, Madre nieve, El rey sapo, El flautista de Hamelín y Los músicos de Bremen, se donaron a la institución.
La Asociación Humboldt-Institute de San Pedro Sula, que trabaja sin fines de lucro y se encarga de promover el intercambio cultural entre Alemania y Honduras, posee 50 ejemplares del libro infantil, y pretende donarlo a instituciones educativas que tengan un programa de lectura o biblioteca.
La donación se realizó durante el evento conmemorativo al Día Internacional del Libro.
En la celebración los pequeños alumnos hicieron resúmenes de los cuentos y caracterizaron sus personajes.
Las historias fueron adaptadas en español al lenguaje popular hondureño, y cuenta con ilustraciones realizadas por Otoniel Sabillón.
Estos cuentos fueron recopilados por los hermanos Grimm por medio de la tradición oral, y los editaron desde 1812 hasta 1857.
La Escuela de Aplicación Musical recibió el libro Alemania, ¿qué me contás? de parte de la embajada de la República Federal de Alemania, a través de la Asociación Humboldt-Institute en San Pedro Sula.
Nueve ejemplares de la obra literaria, que incluye los cuentos Caperucita Roja, Blanca Nieves, La bella durmiente, Rapunzel, El enano saltarín, Madre nieve, El rey sapo, El flautista de Hamelín y Los músicos de Bremen, se donaron a la institución.
La Asociación Humboldt-Institute de San Pedro Sula, que trabaja sin fines de lucro y se encarga de promover el intercambio cultural entre Alemania y Honduras, posee 50 ejemplares del libro infantil, y pretende donarlo a instituciones educativas que tengan un programa de lectura o biblioteca.
Si el libro le interesa llame al 2569-0023 o al 9812-4674.
|
En la celebración los pequeños alumnos hicieron resúmenes de los cuentos y caracterizaron sus personajes.
Las historias fueron adaptadas en español al lenguaje popular hondureño, y cuenta con ilustraciones realizadas por Otoniel Sabillón.
Estos cuentos fueron recopilados por los hermanos Grimm por medio de la tradición oral, y los editaron desde 1812 hasta 1857.