23/04/2024
08:50 AM

Novela de amor entre un palestino y una judía causa ‘terremoto’ en Israel

Jerusalén, Israel.

La decisión del ministerio israelí de Educación de excluir del programa de literatura de los centros de secundaria la novela Una barrera viva, que cuenta una historia de amor entre un palestino y una judía israelí despertó controversia en Israel.

Según la prensa israelí, el veto a la obra de la novelista Dorit Rabinyan, publicada hace año y medio en hebreo, es fruto del miedo a la asimilación entre judíos y palestinos. La medida vuelve a poner de relieve las delicadas relaciones entre el mundo cultural y el gobierno de Israel, uno de los más de derechas de la historia del país.

Las uniones entre judíos israelíes y palestinos y la pérdida de la identidad judía son dos de las máximas preocupaciones de los judíos practicantes, mientras que en la sociedad palestina están muy mal vistas las relaciones sentimentales con judíos israelíes. En realidad este tipo de uniones son muy poco frecuentes pero son un tema constante en la creación artística israelí.

La responsable del ministerio que decidió vetar el libro, Dalia Fenig, alegó que temía que fuera percibido como incitación a la asimilación. “Las relaciones íntimas, y más aún la posibilidad de institucionalizarlas casándose y fundando una familia -aunque no sea el caso en la historia- entre judíos y no judíos son consideradas por amplios segmentos de la sociedad como una amenaza para una identidad separada”, declaró, según los diarios israelíes.

Habla la escritora

“De pronto me he convertido en un asunto noticioso... ahora soy una personalidad pública”, dijo Dorit Rabinyan, con ironía, al servicio de noticias Ynet.

Aseguró que su novela no atenta contra la identidad judía sino únicamente “refleja la complejidad de la sociedad israelí” y sus miedos frente a la asimilación. “Creen que prohibir el libro hará desaparecer el problema, pero el libro es sólo un espejo de la sociedad. Su gran fuerza está precisamente en la sensibilidad que demuestra”, afirmó la escritora israelí de origen iraní. “Por lo visto alguien en el ministerio sigue pensando que la literatura tiene el poder de cambiar las cosas en las mentes maleables de la juventud y, vaya usted a saber por qué, eso me parece un motivo de optimismo”, declaró.

El opositor y líder laborista, Isaac Herzog, instó a la población a comprar el libro: “El acto agresivo e innecesario de censurar un libro basándose en una interpretación lineal de su contenido es otro ladrillo del muro del miedo, la segregación y la cerrazón que está levantando el Gobierno de Benjamín Netanyahu”.